Chocolette7
费兹《你到来之前》:你来之后,世界如我的心般鲜红 Before you came
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:02:05
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
朗读:雪梨搜索公众号「饿梨英语」,收听更多内容BGM: The Rain - 久石让这是一首我觉得很美的情诗,送给你们。Before You Came你到来之前Faiz Ahmed Faiz费兹·艾赫迈德·费兹Before you came,你到来之前,things were as they should be:世界是它该有的模样:the sky was the dead-end of sight,天空只是视线的尽头the road was just a road, wine merely wine.路只是一条路 酒只是一杯酒Now everything is like my heart,现在一切如同我的心a color at the edge of blood:血液边缘的颜色:the grey of your absence, the color of poison, of thorns,你缺席的灰色,毒药的颜色,还有荆棘,the gold when we meet, the season ablaze,我们见面时的金色,燃烧的季节,the yellow of autumn, the red of flowers, of flames,秋天的黄,花朵的红,还有火焰and the black when you cover the earth还有黑色,当你用燃尽的煤with the coal of dead fires.覆盖大地And the sky, the road, the glass of wine?天空,路,和那杯酒呢?The sky is a shirt wet with tears,天空是泪水濡湿的一件衬衫the road a vein about to break,路是行将破裂的血管and the glass of wine a mirror in which酒是一面镜子the sky, the road, the world keep changing.映照着天空,路和整个世界不停变幻Don&`&t leave now that you&`&re here—你既来了,就请别走Stay. So the world may become like itself again:留下把。让世界变回它本来的模样:so the sky may be the sky,天空变回天空,